Keine exakte Übersetzung gefunden für مجال متجانس

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch مجال متجانس

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Today, with the increase in technical cooperation activities and funding, the decentralized management approach faces new challenges:
    • توجد ثقافة إدارية غير متجانسة في مجال التعاون التقني؛
  • Preliminary results suggest that overall progress is being made in the area of coherent and coordinated programming.
    وتوحي النتائج المبدئية في هذا الشأن أن ثمة تقدما شاملا تم إحرازه في مجال البرمجة المتجانسة والمتناسقة.
  • Finally, we attribute particular relevance to capacity-building in regional and subregional organizations, especially in the area of homogenous standards, respect for shared principles and lessons learned from the most recent peacekeeping experiences.
    أخيرا، فإننا نولي أهمية خاصة لبناء قدرات المنظمات الإقليمية ودون الإقليمية، لا سيما في مجال المعايير المتجانسة، واحترام المبادئ المشتركة والدروس المستفادة من التجارب الأخيرة لحفظ السلام.
  • That undertaking seeks to create a seamless economic space by the end of 2005 allowing for the free movement of the key factors of production — persons, capital, goods and services.
    هذا النشاط يسعى إلى إيجاد مجال اقتصادي متجانس لا شقوق فيه بنهاية عام 2005، يسمح بحرية الحركة لعوامل الانتاج الرئيسية - الأشخاص ورأس المال والسلع والخدمات.
  • Concerning the process of developing a coherent strategy in the field of human rights in Africa, her delegation wanted such a strategy to be strengthened and its implementation made speedier in order to allay the tensions that were setting the continent ablaze.
    وفيما يتعلق بعملية وضع استراتيجية متجانسة في مجال حقوق الإنسان في أفريقيا، قالت إن وفدها يأمل أن تتعزز هذه الاستراتيجية وأن يكون تنفيذها سريعا من أجل تخفيف حدة التوتر الذي يشتعل أواره في القارة.
  • They outlined how SMEs and their linkages with GVCs could strengthen and enhance South-South trade (e.g. in the agri-food sector between South-East Asia and Western Africa) and the importance of consistent and coherent international cooperation in promoting and increasing supply capacities, and facilitating technology and know-how transfer.
    وأشاروا إلى الدور الذي يمكن أن تؤديه المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم وروابطها بسلاسل القيمة العالمية في تدعيم وتعزيز التجارة بين الجنوب والجنوب (وعلى سبيل المثال الروابط في قطاع الأغذية الزراعية بين جنوب شرقي آسيا وغرب أفريقيا) وأهمية وجود تعاون دولي متسق ومتجانس في مجال تعزيز وزيادة قدرات العرض، وتيسير نقل التكنولوجيا والمعرفة.
  • The Authority also carries out its mandate by promoting and encouraging international cooperation in marine scientific research, establishing databases on species to be found in potential exploration and mining areas and their distribution and encouraging the use of a uniform taxonomy and other standardized data and information.
    وتضطلع السلطة أيضا بولايتها بتعزيز وتشجيع التعاون الدولي في البحوث العلمية البحرية، بإنشاء قواعد بيانات عن أنواع الكائنات الحية التي يتوقع وجودها في المساحات المحتملة للاستكشاف والتعدين، وتوزيعها، وبتشجيع استخدام بيانات ومعلومات متجانسة في مجال تصنيف أنواع الكائنات الحية وغير ذلك من البيانات والمعلومات الموحدة.
  • Therefore, to be players in the new global economy, developing economy nations need to take action to provide confidence to investors and markets, including increased financial disclosure under internationally recognized accounting standards; globally acceptable legal frameworks; improved debt management practices; coherent bankruptcy codes and financial market supervision; more market-based, less relationship-oriented banking systems; sound macroeconomic polices; and sustainable currency exchange regimes.
    وبناء على ذلك يجب على الدول ذات الاقتصادات النامية، إذا ما أرادت أن تكون جهات فاعلة في الاقتصاد العالمي الجديد، أن تتخذ إجراءات لكسب ثقة المستثمرين والأسواق بما في ذلك زيادة الشفافية المالية وفقا لمعايير المحاسبة المعترف بها دوليا؛ ووضع إطارات قانونية مقبولة عالميا، وتحسين الممارسات المتصلة بإدارة الديون؛ ووضع قوانين متجانسة في مجال الإعسار وممارسة الإشراف على الأسواق المالية؛ وإقامة نظم مصرفية أكثر استنادا إلى الأسواق وأقل توجها نحو إقامة العلاقات؛ ورسم سياسات سليمة في مجال الاقتصاد الكلي؛ ووضع نظم مستدامة لتحديد أسعار الصرف.